Comic Übersetzungen Fabrice Ricker

Deutschland ist seit jeher mehr die Heimat von Cartoons oder politischen Karikaturen als von Comics. Noch heute tun sich viele Deutsche mit dem Lesen von Comics schwer, gute Autoren sind selten und eine Begeisterung für die „9. Kunst“ wie jenseits des Rheins lässt noch auf sich warten. Und so ist der Ruf deutscher Comics im französischsprechenden Raum entsprechend schlecht. Umso wichtiger schien es mir — seit 1975 Liebhaber und passionierter Sammler von Comics — den frankophonen Lesern zu zeigen, dass auch Deutschland gute Comic-Autoren hervorgebracht hat, allen voran Ralf König, dem diese Seite gewidmet ist.

L’Allemagne a toujours été plus la patrie du cartoon ou de la caricature politique que celle de la bande-dessinée. Peu de gens savent comment les « lire », les bons auteurs ne sont pas légion et on est encore loin de la passion suscitée par le 9ème art de ce côté-ci du Rhin. On comprend dès lors mieux la mauvaise réputation de la BD Allemande au sein de la francophonie. C’est donc ce qui m’a poussé — amateur et collectionneur de BD depuis 1975 — à montrer au lecteur francophone, que l’Allemagne hébergeait aussi d’excellents auteurs de BD, Ralf König en tête, à qui je dédie d’ailleurs ce site.

 

 


Bd_fourres_03

Soirée télé ou soirée cul ?


Ralf König: Sahneschnittchen / Fourré à la Crème

1992, Carlsen, Hamburg (1. Aufl. 1986, SchwulComix 4, Rosa Winkel Verlag, Hamburg) / 1997, Glénat, Paris

Früher veröffentlichte Ralf König seine Kurzgeschichten bei einem kleinen alternativen, gesellschaftspolitischen Verlag der aktiven Schwulenbewegung. Dabei entstanden vier Hefte, die jetzt bei eBay astronomische Preise erzielen. Lediglich das letzte Heft und ein paar wenigen Geschichten aus dem dritten fanden Gnade in seinen Augen und durften in einem Reprint bei Carlsen erscheinen. Ein Jugendwerk sozusagen.
Au début, Ralf König publia ses histoires courtes chez un petit éditeur alternatif sociopolitique du mouvement gay. Ainsi parurent quatre albums, qui entre-temps atteignent des sommes astronomiques sur eBay. Seul le quatrième album et quelques rares histoires du troisième trouvèrent grâce à ses yeux pour paraître en Reprint chez Carlsen. Son œuvre de jeunesse, pourrait-on dire.

Bd_cuirs_03

Nouvelle cuisine ?


Ralf König: Konrad und Paul 2 / Conrad et Paul 2 – Cuirs et Sentiments

1994, Carlsen, Hamburg / 1996, Glénat, Paris

Konrad und Paul führen in diesem zweiten Album ihr aufregendes Zusammenleben weiter, das in uns wohlwollende Neidgefühle auslöst und zu Lachsalven führt!
Conrad et Paul vivent ici dans ce deuxième Album cette vie trépidante commune, qui laisse en nous monter des sentiments de jalousie bienveillante et des rires inextinguibles !

Bd_bienafond_03

Zum Glück gab's damals keine Foto-Handys!


Ralf König: Prall aus dem Leben / Bien à fond

1989, Carlsen, Hamburg / 1996, Glénat, Paris

Weil die Realität mit ihren tragikomischen Geschichten oft die Fantasie übertrifft, hat Ralf König beschlossen, die schönsten Geschichten seiner Freunden ins Szene zu setzen. Voilà.
La réalité avec ses histoires incroyablement tragi-comiques dépassant parfois la fiction, Ralf a décidé de mettre en scène les meilleures histoires de ses potes. Et voilà le résultat !

001

Quelle plaie cet emmerdeur!


Walter Moers: Kleines Arschloch kehrt zurück / Le retour du Petit Emmerdeur

1986, Eichborn, Frankfurt am Main / 1996, P&T Productions, Bruxelles

Schlechte Vermarktung, ein Verlag mit unpassendem Programm und einige andere Faktoren haben dazu geführt, dass das Buch in Frankreich kein Erfolg geworden ist, was ich sehr bedauere. Walter Moers schreibt jetzt hervorragende fantasievolle Romane. Ärgerlich, wenn man bedenkt, was den Franzosen da entgeht.
Plan marketing inexistant, éditeur au programme pas vraiment en phase, et le succès ne fut pas au rendez-vous, ce que j’estime très dommage … Walter Moers écrit maintenant des romans sensationnels et fantastiques. Néanmoins dommage, que les français ratent ça, c'est quand même trop injuste.

Bd_beachboys_03

Surtout ne pas faire voir, qu'on se fait chier.


Ralf König: Beach Boys / Beach Boys

1989, Rowohlt, Hamburg / 1995, Glénat, Paris

Die Osterfeiertage sind immer schon sehr emotionsgeladen gewesen. In diesen wenigen Tagen kollidieren Frühjahrsgefühle mit der Heiligen Botschaft aufs Heftigste, auch wenn beide Fröhlichkeit und Ekstase in gleichen Maßen für sich beanspruchen. Familienbande, Liebesschwüre und Begehrensschübe streiten um Aufmerksamkeit. Aber wie im gallischen Dorf endet alles mit einem Chanson.
Les jours fériés de Paques ont toujours été empreints d'une certaine émotion exacerbée. En l'espace de quelques jours paroles sacrées et sentiments printanniers ne manquent pas de se mesurer les uns aux autres, et ceci malgré leurs joies et extases communes. Liens familiaux, serments d'amour et poussées libidineuses se battent pour obtenir le plus d'attentions possible. Mais comme dans un village Gaulois, tout finira en chansons.

Bd_tranches_03

Quand Conrad téléphone avec sa maman.


Ralf König: Konrad und Paul 1 / Conrad et Paul 1 – Tranche de vit

1993, Carlsen, Hamburg / 1995, Glénat, Paris

Nach dem durchschlagenden Erfolg von „Bullenklöten“ waren die beiden Figuren Konrad und Paul nicht mehr zu halten: Sie schienen sich zu verselbstständigen, die Ideen überschlugen sich geradezu. Also griff Ralf König zum Stift und ließ eine ganze Reihe kleiner Abenteuer über dieses nette Pärchen aufs Papier fließen.
Après le succés phénoménal de «Couilles de taureau», Ralf König se trouva dans l'impossibilité de tenir ses personnages vedettes Conrad et Paul. Sous la pression d'un monceau d'idées, il prit le pinceau pour produire toute une série de nouvelles aventures courtes de ce gentil petit couple.

Bd_nouveaux_03

Ralf König: Pretty Baby / Les Nouveaux Mecs 2 – Beau Bébé

1988, Rowohlt, Hamburg / 1995, Glénat, Paris

Diese Geschichte ist die Fortsetzung zu „Der bewegte Mann”. Wir treffen Doro wieder, die es im schwangeren Zustand geschafft hat, Axel zur Heirat zu bewegen und ihn von Norbert und seinen Freunden abzuschirmen.
Cette histoire est la suite « des Nouveaux-Mecs », et l'on y retrouve Doro enceinte ayant réussit à épouser Axel et l'éloigner de Norbert et ses potes.

En_9783821830001_30_cbild

Y'a d'ces gosses, quand même!


Walter Moers: Kleines Arschloch / Le Petit Emmerdeur

1985, Eichborn, Frankfurt am Main / 1995, P&T Productions, Bruxelles

Leider hat diese Geschichte bei den Franzosen nicht viele Anhänger gefunden. Mit seinem feinen und bisweilen bösen Humor nimmt Walter Moers die deutsche Aktualität, Kultur und Gesellschaft unentwegt auf den Arm — was ohne deutliche Erklärung für die Franzosen nicht zu verstehen ist. Und da man kann einen Comic nicht mit einem Dutzend Fußnoten pro Seite versehen kann, werden die Anspielungen nicht als solche erkannt und Moers Humor stößt auf Unverständnis ...
Triste histoire : l’humour fin et parfois cruel de Walter Moers chahute sans fin l’actualité, la culture et la société allemande. En l’expliquant bien, le Français pourrait comprendre, mais on ne peut pas rajouter une douzaine de notes par page, alors du coup, personne de comprend les allusions, l’humour tombe malheureusement à plat.

Bd_couille_03

C'est encore la dédicace la plus demandée (et de loin).


Ralf König: Bullenklöten! / Couilles de Taureaux

1992, Männerschwarm Verlag, Hamburg / 1994, Glénat, Paris

Wie die Zeichnungswünsche von Männern und Frauen bei Signierstunden eindrucksvoll beweisen, ist „Bullenklöten“ vielleicht nicht das berühmteste Album von Ralf König, aber auf jeden Fall das heißeste: Die meistgefragte Figur ist Ramon, dicht gefolgt von Paul. Die lange und aufregende Geschichte von Konrad und Paul ist legendär: Liebe, Begehren, Toleranz, Eifersucht, AIDS, Vergebung — alles in allem eine großartige Liebesgeschichte.
Même si ce n'est pas l'albume de Ralf König le plus connu, c'est du moins le plus chaud, comme le suggère le titre et le prouvent les demandes de motif aux séances de dédicace : Le personnage le plus demandé est Ramon, suivi de près pas Paul. Cette histoire de Conrad et Paul est légendaire. Amour, passion, tolérance, jalousie, SIDA, pardon, une histoire d'amour fabuleuse.

Bd_lysistrata_03

Voilà une féministe cool!


Ralf König: Lysistrata / Lysistrata

1987, Rowohlt, Hamburg / 1992, Glénat, Paris

Die berühmte Komödie von Aristophanes. Lysistrata ist ein sehr gutes Beispiel für eine gelungene Adaptation eines Klassikers: Ralf König erzählt die antike Geschichte von den Frauen, die sich ihren Männern sexuell verweigern, um dem ewigen Krieg ein Ende zu machen, auf seine ganz eigene Art. Außerdem lässt sich der Text wunderbar auf einer Bühne aufführen (wie 1994 in Mainz zu sehen war).
La comédie bien connue d'Aristophane. Un très bon exemple d'une adaptation réussie d'un classique. De plus, le texte passe très bien sur scène (comme on a pu le voir à Mainz en 1994).